FC2ブログ

Cocoon 

532762.jpg

私が愛して止まないMark Sandmanの死後に発売されたSAND BOX。
その中でもとにかく大好きなのが『Cocoon』という曲。
ピアノとオルガン(?)とバリトンサックスの音と
それに、マークの声がなんともセクシーで。
夜な夜なこの曲ばかりをリピートして聴いてる事も多い。

アルバムは輸入版でしか入手出来ないので
cocoonの意味がわからず辞書をひいた。
『繭』なんだって。
歌詞カードすらないから何を歌っているのかもサッパリわからず。
こんなときにヒアリング出来る程の英語力があったならと感じる。
ただ1カ所、私にでも聞き取れたのは『to my cocoon』だけだよ。
『私の繭に』・・???
なんだろー。どんな事を歌ってるんだろ。

関連記事

コメント

ドラえもんの翻訳こんにゃくを食べてみたらどうでしょうか?

昔コクーンて映画があった気がしますね。

洋楽というか音楽あまり詳しくなくて大したコメントできませぬ…ほほほっ

>ぷーりんにょ???
翻訳こんにゃくよりドラえもんが欲しいよ・・。

コクーンね。そういえばあったね。綴り一緒だわ・・。
曲聴いてると、ココーンて発音してるっぽいんだよー。
だから全然気付かなかった。

私は色々聴いてるわりには、たいしたコメントが出来ません(笑)

ドラえもんもいらん、四次元ポケットだけ欲しい(笑)

>KENちゃん
オナカにポケットつけてる姿を想像してしまった・・。

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://morphine09.blog26.fc2.com/tb.php/80-ba0f314f